[eiser] heeft gesteld dat er sprake is van kennelijk onredelijk ontslag omdat er sprake is van een valse of voorgewende reden dan wel omdat het ontslag, als daar grond voor was geweest, niet op de wijze als door Enthone gedaan, gegeven had mogen worden nu de gevolgen van de beëindiging voor [eiser] in vergelijking met het belang van Enthone te ernstig zijn.
Als ontslagreden heeft Enthone opgegeven dat er sprake was van zware economische omstandigheden en dat zij genoodzaakt was om een herstructurering door te voeren als gevolg waarvan de positie van [eiser] overtollig is geworden per 1 januari 2014, zoals hiervoor onder 2.4 weergegeven.
[eiser] heeft de zware economische omstandigheden betwist onder verwijzing naar het door hem als productie 23 in het geding gebrachte financieel overzicht (Executive Summary) over de eerste helft van 2013, afkomstig van Enthone. Daarnaast heeft hij gesteld dat zijn functie van Regional Business Vice President Central Europe niet is vervallen.
Ter onderbouwing van zijn stelling dat de gevolgen van de beëindiging voor [eiser] in vergelijking met het belang van Enthone te ernstig zijn, heeft [eiser] gewezen op de duur van het dienstverband, zijn leeftijd bij het einde van het dienstverband en zijn wijze van functioneren alsmede zijn kansen op de arbeidsmarkt, de toegekende voorziening en zijn overige persoonlijke omstandigheden. [eiser] heeft er op gewezen dat zijn kansen om op de arbeidsmarkt ander passend werk te vinden tegen een vergelijkbaar inkomen, slecht zijn en heeft zijn inkomensachteruitgang gebaseerd op de hem toegekende voorziening en de te verwachten WW-uitkering gedurende een jaar. [eiser] is er daarbij van uitgegaan dat het gegeven ontslag beoordeeld moet worden naar het tijdstip waarop dit is gegeven.
Enthone heeft onder meer gesteld dat gekeken moet worden naar de omstandigheden zoals deze zich niet later dan op het tijdstip van het ingaan van het ontslag voordeden en dat er gelet op de voor [eiser] getroffen voorzieningen en op het inkomen uit de nieuwe dienstbetrekking van [eiser], geen sprake is van een ontslag dat gelet op de wederzijds daarbij betrokken belangen, kennelijk onredelijk is.